SV | En zij dienden hun afgoden, en zij werden hun tot een strik. |
WLC | וַיַּעַבְד֥וּ אֶת־עֲצַבֵּיהֶ֑ם וַיִּהְי֖וּ לָהֶ֣ם לְמֹוקֵֽשׁ׃ |
Trans. | wayya‘aḇəḏû ’eṯ-‘ăṣabêhem wayyihəyû lâem ləmwōqēš: |
AC | לו ויעבדו את-עצביהם ויהיו להם למוקש |
ASV | And served their idols, Which became a snare unto them. |
BE | And they gave worship to images; which were a danger to them: |
Darby | And they served their idols; and they were a snare unto them: |
ELB05 | und sie dienten ihren Götzen, und sie wurden ihnen zum Fallstrick. |
LSG | Ils servirent leurs idoles, Qui furent pour eux un piège; |
Sch | Und sie dienten ihren Götzen, und diese wurden ihnen zum Fallstrick. |
Web | And they served their idols: which were a snare to them. |